«Formule A» - это международно признанный многоязычный документ, удостоверяющий факт рождения.
Он принимается без дополнительной легализации во всех странах-участницах Венской конвенции 1976 года и может быть использован с апостилем в других странах.
Документ имеет стандартизированную форму и выдается на нескольких языках, что существенно упрощает его использование за рубежом.
1. Что такое Formule A и его назначение?
В соответствии со статьей 1 Конвенции о выдаче многоязычных выписок из актов гражданского состояния (далее – Конвенция), «Formule A» (Formül A в Турции) представляет собой многоязычный унифицированный образец выписки из актовой записи о рождении.
Документ выдается по просьбе заинтересованного лица или в случаях, когда его использование требует перевода.
«Formule A» входит в систему стандартных формуляров, предусмотренных Конвенцией:
- Formule A для рождения
- Formule B для брака
- Formule C для смерти
2. Каков исторический контекст?
Согласно статье 14 Конвенции, она заменила предшествующую Конвенцию о выдаче некоторых выписок из актов гражданского состояния для использования за границей, подписанную в Париже 27 сентября 1956 года.
Предыдущая версия требовала предоставления информации на семи языках, в то время как новая версия упростила формат.
Конвенция 1976 года также гармонизировала формат документов с Конвенцией о введении международной семейной книжки, подписанной в Париже 12 сентября 1974 года.
После того как все участники Конвенции 1956 года ратифицировали Конвенцию 1976 года, старая версия прекратила действие.
Конвенция вступила в силу 30 июля 1983 года после ратификации пятью государствами (статья 13).
3. Какие страны являются участниками Конвенции?
По состоянию на 2024 год, участниками Конвенции являются:
- Австрия
- Белгия
- Болгария
- Босния и Герцеговина
- Германия
- Испания
- Италия
- Кабо-Верде
- Литва
- Люксембург
- Молдова
- Нидерланды (только в европейской части страны)
- Польша
- Португалия
- Румыния
- Северная Македония
- Сербия
- Словения
- Турция
- Франция (только в метрополии)
- Хорватия
- Черногория
- Швейцария
- Эстония
Греция подписала Конвенцию, но не может её ратифицировать и может присоединиться только к обновлённой версии.
4. Какова структура и содержание документа?
Пример «Formule A», выданного в Турции.
4.1. Стандартизированные поля
Документ имеет стандартизированную форму с пронумерованными полями:
- Наименование государства
- Наименование органа ЗАГС
- Название документа и его номер
- Дату и место рождения
- Фамилию
- Имя
- Пол
- Данные об отце
- Данные о матери
- Дополнительные сведения
- Дату выдачи, подпись и печать
- Место регистрации
- Идентификационный номер
4.2. Правила оформления
Статьи 4, 5 и 7 Конвенции устанавливают следующие требования:
- Все записи делаются печатными буквами латинского алфавита, с возможностью дублирования на алфавите языка составления исходного акта (ст. 4)
- Даты указываются арабскими цифрами (день, месяц, год) с обязательным форматом «день» и «месяц» в двухразрядном формате (01–09) и годом в четырёхзначном формате
- После названия любого места должно указываться название государства, в котором оно находится (если это не то государство, где выдается выписка)
- Если из-за формулировки акта невозможно заполнить какое-либо поле, оно зачеркивается
4.3. Языковые требования
На лицевой стороне, согласно статье 6, названия всех полей приводятся как минимум на двух языках:
- Официальном языке выдающего государства
- Французском языке
На оборотной стороне размещаются переводы на другие предусмотренные Конвенцией языки.
5. Какова правовая основа и цели?
Выписки, в том числе «Formule A», составляются на основании оригинальных записей и всех последующих отметок (статья 2).
Согласно статье 8, эти многоязычные выписки имеют такую же юридическую силу, как и выписки, выданные по внутреннему праву государства происхождения, и принимаются без легализации или аналогичной формальности во всех государствах-участниках Конвенции.
Цель Конвенции – упростить трансграничное использование актов гражданского состояния.
6. Каковы правила выдачи документа?
6.1. Общие правила
В соответствии со статьей 1, выписки предоставляются только лицам, имеющим право получать их верные копии.
Согласно статье 3, каждое Договаривающееся государство вправе дополнять прилагаемые к Конвенции формуляры путем добавления граф и условных обозначений, при условии предварительного одобрения их формулировок Генеральной Ассамблеей Международной комиссии по гражданскому состоянию.
В соответствии со статьей 9, размер пошлины за выдачу многоязычных выписок не должен превышать размер пошлины за выдачу выписок по внутренним правилам государства происхождения.
6.2. Практический пример (Турция)
Выдача осуществляется компетентным органом страны, в которой была составлена актовая запись о рождении.
В Турции этим органом является Управление по делам населения (Nüfus Müdürlüğü), где выдача производится на основании проверки записей о рождении в национальной системе (MERNİS).
7. Каково международное признание и правовой статус?
7.1. Признание в странах-участницах
Согласно статье 8 Конвенции, выписки имеют такую же юридическую силу, как и внутренние документы государства происхождения, и принимаются без легализации или аналогичной формальности во всех государствах-участниках.
По состоянию на 2024 год Конвенция действует в 23 европейских государствах и Кабо-Верде (см. раздел 3).
7.2. Использование в других странах
Несмотря на то, что Конвенция 1976 года отменяет необходимость легализации между её государствами-участниками, в случаях использования документа в странах, не участвующих в Конвенции, может быть оформлен апостиль по Гаагской конвенции 1961 года.
Это расширяет географию применения «Formule A» за пределы круга государств-участников.
7.3. Признание в Европейском Союзе
Европейский Союз принял похожий регламент, устанавливающий многоязычные формы документов для стран-членов ЕС, что позволяет документам, выданным в одной стране ЕС, приниматься другими без перевода и легализации.
8. Возможность оговорок и расширение действия Конвенции
Статья 11 позволяет государствам сделать оговорку об исключении применения Конвенции к выпискам о рождении усыновлённых детей при сохранении их первоначальной филиации.
Статья 16 предусматривает возможность распространения действия Конвенции на неметропольные территории или территории, за которые государство несёт международную ответственность.
9. Роль Швейцарского Федерального совета
Швейцарский Федеральный совет выступает депозитарием Конвенции, уведомляя участников о ратификациях, вступлении в силу, денонсациях и других актах, связанных с её применением (статьи 12, 13, 17, 18).